PREVOD: Zalka: MRVICA



Samo sam mrvica
izmrvljena iz jutarnjeg kruha,
što leži na stolu.
Čekam na ruku
što će me s prstom podići i dati u usta.
Još se nisam skorila,
tiho prepjevam pjesmu bez riječi.
Bojim se tihog suživota trulog voća i muha.
Ne priznajem da sam majušna,
ne priznajem da se sušim.
Dan se rasteže u ručak praznog stola.
Popodne se dosađuje
u živahnoj igri sunčevih zraka.
Voljela bih da izgladni.
Približava mi se ruka, pokupi me.
Plava i crvena sačine tamu.
Noć bi mogla biti čak i lijepa.

breza

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

breza
Napisal/a: breza

Pesmi

  • 03. 12. 2009 ob 19:51
  • Prebrano 1096 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 400
  • Število ocen: 10

Zastavica