
I had a cousin once. Older than me.
When he was five, I was just about three.
Boštjan was the name he'd been given to wear.
All of his toys he'd been willing to share.
There was a heart disease he'd been born with.
Won't live past his teens, doctors said. And it hit
his parents hard. A prediction that bad ...
His mother got cancer and soon, she was dead.
My dad said Boštjan had her eyes and her smile,
he was determined to last for a while.
Banned to play soccer for life! What he said?
»I can be a goalie!« A nod from his dad.
Eighteen years old and a mailman. You see,
he was great with people. Not awkward like me.
With each of his letters a signature smile,
he was determined to last for a while.
Thirty-three years. »Don't waste candles on me!
Write me a poem or plant me a tree.«
His dying wish. Well, a maple I chose.
Instead of a candle I came with a rose.
Sixteen years later ... Some visit I had!
Archangel Michael. Almost wet my bed.
»Here is a letter. Boštjan says hello.«
Mustered my courage. Replied: »Read it slow.«
»Slowly, you mean,« Michael said with a smile.
»Hello, dear cousin. No i-phone to dial ...
Therefore, a letter. My maple shall grow,
here are some sidenotes I think you should know.
Don't fear the devil. No ticket to hell,
unless you buy what the preacher might sell.
Same goes with karma. You don't incarnate
over and over, unless you choose, mate!
I know you caught sight of that Darius J. Wright.
Much of his truth resonates, just feels right.
Your soul is eternal and other side real,
love is indeed only currency here.
Great to create! All those poems you write
sparkle like fireflies, sharing the light.
Just a few readers? Might give it some time.
Boundless, the power that lives in a rhyme.
Cousin, let's not make this letter too long.
Not easy from here to deliver a song.
Winter ... Can you make a snowman for me?
Sometimes you worry too much. Let it be.«
Tracks of my tears and afloat in midair,
one pearly white feather. Seems angels do care.
All that was left were those rhymes in my ears.
That poem I owe to Boštjan, it appears.
Pozdravljena,
vajina pohvala mi veliko pomeni, saj gre za podčrtanko v očeh pesniške duše.
Prav tako sem hvaležen za vsako branje, saj pesem šele takrat zares zaživi. Če se vtisne v spomin, toliko bolje.
Lp, Lynx
Moja angleščina je zdavnaj ausglajzala,
... če sploh lahko rečem, da je bila kdaj zares utirjena :D
ampak, zakaj so pa strici prevajalci?
Užitek ni isti, se pa vseeno splača, ker je pesem nekomu posvečena
pa tudi seže globoko v ❤️
Lepa!
Lp, Marija
Joj Matjaž to so pa hude reči
Ko ti doktor pove koliko še.
Res žalostno. Res lepo da si
Napisal pesem v spomin.
Tudi spomin ima veliko težo
A ni res.
Lep pozdrav.
Irena
Lepo
Irena, Marija, hvala obema za vajine vtise ob tej pesmi.
Tisti, ki nam veliko pomenijo, pustijo globoke sledi.
Zato so spomini nanje dragoceni. Obenem so še vedno lahko v navdih tukaj in zdaj.
Tostran in onstran loči le tančica. Darius J. Wright, ki ga omenjam, jo s svojimi izleti v onostranstvo zmore odstreti.
Lahko pa ti nadangel dostavi pismo ... In te spomni, da Boštjan ni le spomin.
Vse dobro obema,
Lynx
Krasno. Kakšna zgodba in flow!
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: Matjaž Lutarič - Lynx
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!