
Mostovi se ruše, a zgrade raspadaju
dok u vizijama krvi i pepela
pokušavam utješiti izobličeno sunce
i položiti vijence na prijestolje ljubavi
za sto tisuća nevinih ugaslih imena
što osvjetljavaju staze mira.
Tamo gdje razdvojeno nebo zaziva Stvoritelja,
Hirošima i Nagasaki se, kroz posljednji odsjaj,
zbližavaju u neprebolu ranjenih sjećanja,
dok pahulje u srcu, poput savršenih fraktala,
osmišljavaju plamen mira iz ljudskih sudbina,
i dok rijeke tuge teku mojim venama.
Hirošimsko zvono nije osvetnički zov,
već presahla tišina pretvorena u vapaj,
udarac praznine i trzaj čovječanstva,
presječena žica gluhog telefona
i podsjetnik da svjetlost, sveta i veličanstvena,
više nikada ne smije postati oganj razaranja i smrti.
U izgubljenoj zvonjavi,
Sadako Sasaki savija svoj hiljaditi orizuru
usred tajni raspršenog kaleidoskopa
dok se atomi cijepaju u novi svijet
u kojem ne postoji nuklearno oružje
i gdje živa bića borave među laticama vječnosti.
... gremo v novo leto in ta pesem mora z nami, da nas opominja!!
ali je človek samo most in prehod k nečemo višjemu ? hirohito je vedel za enoto 731, o kateri še danes japonska ne sme spregovoriti. primerov je nebroj, ko je pred tabo človek brez človečnosti.
obsedenost z nacionalizmom, s tem, da si nekaj več, je ideja, ki žene zver imperializma. če smo kot ljudje, kot del življenja, na to obsojeni, je treba človečnost odstraniti.
koliko je bo obstalo v vesoljskih valilnicah ljudi?
lp, m
Ivan,
Zelo globoka pesem, ki seže do srca. Upajmo, da se je človeštvo naučilo kaj iz preteklih napak
Lep pozdrav, Dejan
Skozi stoletja se ni nič, prav nič spremenilo ... čas je za transformacijo človeštva, Ivan.
Hvala Damjana!
Da trebalo bi, nadam se da i mi možemo barem malo doprinijeti toj transformaciji.
Ivan
Pesem, ki veliko pove, razkrije. In veliko zajame tudi že s samim naslovom. Čestitke!
Milan Ž. - Jošt Š.
Čestitke k pesmi in podčrtanju, Ivan.
Lepo, da si se spet vrnil.
Lp, M
Marija, hvala na lijepom komentaru i podršci.
Milane, hvala na lijepom komentaru, podršci
i podčrtanki - mnogo mi znači!
Ivan
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: Ivan Gaćina
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!