
je megwa nevesti zemli napletwa balo
a ženin se mudi tam zada za oblaki
je sojeno mu da se vsaki dan oženi
le embart v vréčo strast užgan
drugi bart kkr bledi šocl leže dow h zmatrani družici
kk dons na ta stožn dan
drevesni svati souzni čakajo da jih oblizne veter
kkr drobiž za ofer padejo še zadni listi z jih
in sučejo se kk kolovrat bice v zimsko véčer
ko s hoje binglajo pisani cukrčki
in gruda domača počije pod snegom
ko jutro vleče luč iz zmatranega sonca
se mu zahvali za živleje
in obleče zakmašni gvant
ko božič diši po upaju in miro
pa tejko duš ne vidi več črez oči
jena pa sveti namesto sonca
v št stožn dan
O, ti naša pesniška duša,draga Irena ... zaljubljena v svojo rodno Koroško nam na ta megleni dan podarjaš tako lepo pesem, da še po božiču tudi pri nas "diši po upanju in miru", čeprav utrujeno sonce skozi meglo le počasi prodira v to pusto sobotno popoldne. Hvalaaa
SREČNO in SRČNO 2026 ti želim,
Breda
draga, pi.
ko se sonce rudi, se tudi razodene.
pa to ni le poboženje saturnalij ali biološkega rojstva. naj vsak sam premisli.
stožn dan ..., mi prevedeš stožn. v pesmi maš kar tri bogove, naravo, ubožca in državo. pa v zelo lepem narečju.
lp
Draga Breda, najlepša hvala za prijazne besede in voščilo.
Tudi tebi vsega dobrega, predvem pa zdravlja in volje, ki daje moč.
objem
Irena
Branka :)
verjetnosti so neverjetne :)
Objemam te, draga moja duša
Miko,
stožno, stožn - moja babica, po koroško bica, je to besedo uporabljala, ko je hotela nekaj označiti za žalostno ali pusto, pravega izraza,ki bi vse zajel, ne najdem
je pa v slovarju starejših besed:
https://nl.ijs.si/imp/imp25k/html-s/imp25k-s-0016.html#lex.e28a2e35cf3a549b637eedf7e1ba2578
Zanimive bogove si izbral ali zanimivo, kaj si izbral za bogove :)
Hvala ti
pozdrav
pi
Irena,
prav užival sem v tvojem koroškem narečju. Ko se bil v študentskih letih, sem imel dekle iz Dravograda in sem se lepo naposlušal tega narečja (pa še kaj je bilo zraven :) )
Lep pozdrav, Dejan
hehe, Dejan :) torej je biila moja rojakinja, ja je znalo biti še kaj :)
Hvala ti za dotik.
Lepe praznike in lp!
Irena,
letnik 1971, lahko da jo celo poznaš :)
Lep pozdrav, Dejan
premlada :) Je začela šele dobro hoditi v osnovno šolo, ko sem bila jaz že v Lj.
Čestitke k narečni pesmi tudi z moje strani,
lp, Ana
Dragi Caki, najlepša hvala.
naša narečja so svetišča jezika, bi rekla.
Lpi
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: pi - irena p.
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!