من عمق آلروح

اغرق رويداً رويدا في بحر صمتي
أحس ان الكلمات لا ترضي حدسي
ترحل مبتعده بعيدا عني
والصوت اصبح حفيف في اوراق الشجر
كل ما يقال هو صوت
والكثير من الآذان لا تسمع النغم
فلا دنيا راضيه عنا
فليس في كل ارض يشمخ الشجر
فالبعد دائمآ مسافه
ما بين القلب والعقل
فليست هذه باحلام تكتب ولكنها رسائل من عمق الباطن الذي يقتل

faeq

triglav

Poslano:
29. 11. 2025 ob 19:31

Še ena od pesmi, ki je segla globoko v ❤️ 

Lp, Marija

Prevod s pomočjo UI.


Iz globine sebe

Počasi, počasi potonem v mojo tišino.
Čutim, da besede ne potešijo mojih slutenj.
Oddaljujejo se, bežijo od mene.
Glas se je spremenil v šelestenje listov
in vse, kar je izrečeno - je zgolj zvok.
Ker mnoga ušesa ne slišijo melodije.

Svet nam ni naklonjen,
a na vsaki zemlji ne zraste mogočno drevo
in med srcem in razumom
je vedno razdalja, ki je popotnik.
To niso sanje, ki bi bile vredne zapisa.
To je sporočilo iz globin -
iz notranjosti. Tiste, ki ubija.

Zastavica

faeq

Poslano:
30. 11. 2025 ob 10:56

Hvala Marija za krasen prevod pesmi.

Lp Faeq 

Zastavica

Milan Žniderič - Jošt Š.

urednik

Poslano:
04. 12. 2025 ob 07:32

Čestitke za razgrnitev temačnega časa nemosti!

Milan Ž. - Jošt Š.

Zastavica

faeq

Poslano:
04. 12. 2025 ob 13:10

Hvala Milan za podčrtanko.

Lp, Faeq 

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

faeq
Napisal/a: faeq

Pesmi

  • 29. 11. 2025 ob 15:11
  • Prebrano 268 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 85.64

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!