
Hodil sem med palmami v Kanaanu;
rumeni pesek in oaze bujne v zelenju.
Obljubljena dežela za premnoge -
od Hetitov, Feničanov, Grkov in Rimljanov ...
Hodil sem in pesnil pesem v mislih.
Hodil sem ob morju po peščenih plažah;
bilo je kakor v Nici – lepó, a brez turistov.
Obala Gaze meri toliko kot je slovenska,
prehodil sem jo v enem dnevu ...
Hodil sem in pesnil pesem v mislih.
Prišel domov sem in prebiral
o zgodovini v plasteh Makorja*.
Pred mano prazen list za pesem:
MIR je bog, ki zanj bi umrl,
ne bom pa zanj nikoli ubijal.
*https://en.wikipedia.org/wiki/The_Source_(novel)
The Source is a historical novel by James A. Michener published in 1965. It is a survey of the history of the Jewish people and the land of Israel from pre-monotheistic days through the birth of the modern State of Israel and up until 1964.
"MIR je bog, ki zanj bi umrl,
ne bom pa zanj nikoli ubijal"
Ameriški Benito bi na pokopališču Gaze naredil letovišče...
V Izraelu vsak je vojak, v Palestini pod njihovi orožje umre vsak.
Pa kdo tukaj je junak.
Žrtev ali agresor
Ali v Gazi ubita družina zato nima na tem svetu poštena uteha pod pravično strehi.
Dobra pesem.
Svit, Faeq, hvala za razmislek; počutim se nemočno, ker oblastniki delajo proti volji ljudi in podžigajo vojno.
Odlična pesem!
MIR je bog, ki zanj bi umrl,
ne bom pa zanj nikoli ubijal!
močne besede, premišljujem in se ob tem sprašujem ali je res napak za mir vseh ubiti nekoga, ki ima npr. v svojih rokah kljub bolnemu umu moč, da sproži atomsko bombo ipd.?
Da, to je treba močno premisliti! Ubijanje v vojnah, ki se sedaj dogajajo, je brez opravičila. Vprašanje, kdo je začel, sega daleč nazaj in konflikti se ves čas samo poglabljajo in ne rešujejo s pogajanji v dobrobit vseh ljudi - na eni in drugi na strani. Te vojne so samo za kovanje dobičkov.
Čestitke k pesmi, ki sproža številne misli ...
lp, Ana
Ova pjesma budi u meni mnoge ljepote opisane u Bibliji...
Čestitke, Nado!
LPI
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: Nada
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!