
Prevod dela: DEKODIRANJE ZAVIČAJNIH ANĐELA
Avtor izvirnika: Jagoda Nikačević
rastem naglo kakor sol iz mrtvega
morja na tvojih obrveh silno
kakor drevoredi posekani na silo
na bulevarju revolucije čeprav
ga tako ne imenujejo več in nič manj
od utrujene gverile senc
ki se gnetejo okoli prazne mize
moje barbarsko poreklo čaka
na udarec prvega vetra iz vremenske
napovedi medtem ko hrepenenje potuje dlje
od vzalovanega gričevja šumadije
Hvala, Fiona za tvoje navdušenje : )
Lp,
Marko
Nekaj težkega prihaja ... tako mi govorijo ti stihi.
Hvala za krasen prevod, Marko!
LP, Lidija
*Lidija, najlepša hvala !
*Nada, hvala za postanek ...
Lp,
Marko
Jagoda, hvala tebi za krasno pesem, ki me je povabila k prevodu!
Lp,
Marko
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!