
صدرك عبير قصيده وايقاع لحن في كل صباح ينساك
عيناك بحر في قلبي يغرقني في غياهب الاحلام
فمك عنقود من ذهب فيه النبيذ حتي الثماله يبقيني حيث تشائي
وشعرك كقيثاره في الريح تعزف الحب باحالي الالحان
فاين اذهب من خاتمتي ما دمتي أنتي البحر والهواء والنار
فهذه الدنيا لا تغدوا غير حبر علي اوراق الزمان
وهذه أنتي الماء الذي يذيب الحياه كالحروف في رغرغره الشوق للقاء
Tvoje prsi so besede
Tvoje prsi imajo vonj pesmi z ritmom melodije, ki te z jutrom pozabi.
Tvoje oči so ocean v mojem srcu, ki me utaplja v globino sanj.
Tvoja usta so grozd zlata, v katerem je vino do potopitve in v njem plujem, kamor želiš.
Tvoji lasje so kot žice lire v vetru, ki igra ljubezen z najslajšimi napevi.
Kam grem s svojega konca, dokler si ti morje, zrak in ogenj?
Ta svet postaja le črnilo na straneh časa
in ti si voda, ki raztaplja življenje kot črke v žuborenju hrepenenja po srečanju.
*
koliko hrepenenja ...
lpi
ganljivo lepo,
cela pesem žubori od vznemirjenja
Čestitke tudi z moje strani in hvala Ireni za prepesnitev,
lp, Ana
Komentiranje je zaprto!


Napisal/a: faeq
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!