Prevod dela: Crvena

Avtor izvirnika: Kosta Abrašević

Rdeča

Rdeča kri kipi nam vroča v naših žilah,
rdeče je oblake strela ožarila,
Je nebo rudeče, kadar zora sije,
prapor od ponosa rdeč se v vetru vije.
Jeza rdeča v prsih rase nam srdita,
jutro rdeče se od maščevanja svita,
o tirani, čujte, kaj se vam obeta:
kot kri gorka, rdeča od srdu osveta.

Gregor Markič Factotum

Gregor Markič Factotum

Poslano:
16. 03. 2025 ob 11:31

Pesem je ob srbskih protestih objavil Milen Šelmič, pesnik, ki ga poznamo tudi na našem portalu.

https://www.facebook.com/mselmic1/posts/pfbid0nMxrT5u6ugsq3hQWiL8achK97WAkuao7C17GDE3iqG7QjoVq5ZRqysXJuRACHYcWl

KOSTA ABRAŠEVIĆ
(1879-1898)
CRVENA
Crvena je krvca što kipi u nama;
Crvena je munja što oblak prolama,
Crveno je nebo kad se zorom smije,
Crven nam je barjak, što se gordo vije,
Crvena je mržnja u našim grudima,
Pa i gnev je crven što nas obuzima.
O, tirani, čujte — ne treba vam kriti —
I osveta naša crvena će biti.
</svg>" width="18" style="border: 0px; vertical-align: top;">
</svg>" width="18" style="border: 0px; vertical-align: top;">
</svg>" width="18" style="border: 0px; vertical-align: top;">
Vsi odzivi:
Ti in 25 drugih oseb

Zastavica

Maša GL

Poslano:
16. 03. 2025 ob 17:06

Dobra.

Fajn prevod.

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
19. 03. 2025 ob 12:26

Bravo za prevod, ki rimarsko, ritmično in metrično parira originalu!

 LP, Lidija

Zastavica

Gregor Markič Factotum

Poslano:
19. 03. 2025 ob 15:26

Hvala, Lidija za podčrtanko. 

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Gregor Markič Factotum
Napisal/a: Gregor Markič Factotum

Pesmi

  • 16. 03. 2025 ob 11:29
  • Prebrano 256 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 86

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!