
اسمع في حديث الحب ولع وحزن الحكايات
وأسمع ما يقال عن الهوي كيف يجيئ من الاعماق وينثر العبير علي الارواح ويعذب الاشواق
وأسمع من طاوله لطاوله كيف تدق الكوؤس ثملا من عصير اللوعه وكيف تسيل الدمعه تلو الدمعه ويحرق الحب في نار العناق
يا حبيبتي ، هذه سنه الحياه مع الحزن في كل مساء
حتي يأتي الليل وتضاء الشوارع وتنتحر الجنيات وعلي ارصفه الشوق في الحدائق تتعانق كالفراشات
لا اعرف ان كان هذا النهر الجارف الغاضب المتسامح حضور الحب في القلب
ام هو حزن علي الوداع وما مر من الزمن
Žalost v večernih urah
Prisluhnem zgodbam o ljubezni, strasti in žalosti.
Slišim, kaj se govori o ljubezni, kako prihaja iz globin, širi vonj po dušah in muči z željami.
In slišim od mize do mize, kako žvenketajo kozarci pijani od soka otožnosti
in kako teče solza za solzo in ljubezen gori v ognju objema.
Ljubezen moja, to je način življenja - z žalostjo vsak večer.
Dokler ne pride noč in se ulice razsvetlijo in vile naredijo samomor in se na pločnikih hrepenenja v vrtovih objemajo kot sence metuljev.
Ne vem, ali je ta jezna, deroča, strpna reka prisotnost ljubezni v srcu,
ali žalost zaradi slovesa in časa, ki je minil?
*
Grenka je žalost in trpka, a tvoja ima vonj po izgubljeni lepoti.
lpi
Hvala hvala Irena za krasen prevod.
Lepo te pozdravljam.
Faeq
Včasih dobi ceno šele, ko mine, ko prisluhnemo. In tudi v tem spoznanju je veliko povedanega o preživetem! Čestitke!
Hvala Milan za lep komentar in za podčrtanko.
Lp, Faeq
Komentiranje je zaprto!


Napisal/a: faeq
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!