
Crvenokosa brzo nestaje
među čempresima
pripisujem to dugim sjenama
i ljetnom sutonu što prikuje pogled
za nešto neodređeno: čuješ i
ne čuješ otkucaje srca a nedaleke
blokove kamena urasle u zenit
imenuješ Mojsijevim stjenama
htio sam je zadržati samo toliko
da nakon nekoliko desetljeća
još jednom gledamo
ljupku i smirenu đenovsku panoramu
u rujanska predvečerja
možda bismo se na tren vratili
u naše dvadesete kad smo
zarastali u neizlječive traume
dugo odgađali rastanke
i istrajavali grleći sarajevske
izazove vremena stradanja
koje nikada ne zarasta
dok ne povjerovasmo
da ćemo iz smrtnog nedoba
u kojem smo s gomilom izbezumljenih
po pitanju spašavanja golog života
nestajati iz biblijskih razvalina
i svršetka jednoga svijeta
duhovno i fizički preoranog
trgne me spokoj dugih sjenki
pod čempresima i intuitivno spoznah
da je našla utočište
nevidljivoj sjenki doviknuh: hej
ne iščezavaj ostani barem povjetarac
sa treperenjem lišća
raspleti kosu pokrete osmijehe
riječi grimase uspomene
nek se dugo u noć nad nama smiješi
milijun zvijezda optočenih zlatom
sutra ću sigurno ući u njene dane
tamo iza Mojsijevih stijena
pričat ćemo pamti li /iako je bila
mnogo mlađa/ kako se
bezgrešno uklapala
u sve opsjednutosti i damare
zajedničkih mladih dana
ponovno makar to bilo i u Đenovi
potražit ćemo još jednom
naša polja makova
Kako bogat spomin in gotovo tudi globoko doživetje ... da nastane tako lepa pesem!
Hrepenenje ostane, čas ga le pregrne. Čestitke!
Milan Ž. - Jošt Š.
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: mirkopopovic
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!