تجف الاوراق

تجف الاوراق

اين كنتي سيدتي اللطيفه
أين كانت يداك بالأمس حين بحثت عنك بين ذراعي
ولم أجد غير رائحتك، عرفتها من اوراق الغار في الحديقه
اتريدين ان تعرفي كيف تبقي في الصبح نجمه حين النجوم تنام
كيف تتللأ كما المطر علي أوراق الريحان
الا تعرفيني، انني لا احبك، ولكني اعشق وردا في الاشداق، اميل الي الخضره فيكي كما الاغصان لخضره الأوراق
لست أنا الذي ينحني حين الهواء إليك يميل
ولكن هرمي اخذ مني الكثير
أخذ الأمل بفرحي ، وابقي في ذبول الحقول
اخذ ربيعا مني وابقي لي أسوأ الفصول

faeq

pi - irena p.

Poslano:
28. 10. 2024 ob 15:49

res prekrasna poezija


hvala


lpi

Zastavica

pi - irena p.

Poslano:
28. 10. 2024 ob 18:44

 

Kje ste, moja draga gospa?

Kje so bile vaše roke včeraj, ko sem vas iskal v objemu?

In nisem našel drugega kot vaš vonj, ki sem ga prepoznal po lovorovih listih na vrtu

Želite vedeti, kako ostati zvezda zjutraj, ko zvezde spijo?

Kako se bleščati kot dež na listih bazilike

Ali me ne poznate? Ne ljubim vas, a obožujem vrtnico v najinem klepetu

Nagibam se k zelenju v vas kot se veje nagibajo pod zelenenjem listov

Nisem tisti, ki se upogne, ko se zrak obrne proti vam

Toda moja starost mi je vzela mnogo

Vzela mi je upanje v radosti in ostal sem v polju sočutja

Vzela mi je pomlad in pustila najslabše od letnih časov

Zastavica

faeq

Poslano:
28. 10. 2024 ob 20:14

Hvala Irena za lep prevod in lepe besede.

Lp, Faeq

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

faeq
Napisal/a: faeq

Pesmi

  • 28. 10. 2024 ob 11:05
  • Prebrano 214 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 50

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!