Prevod dela: ZLATNA KAP SAMOĆE
Avtor izvirnika: Duško Babić
Poletje je velik verski praznik
ki traja tri mesece
ljudje ga praznujejo tako
da se ubijajo s pivom
da se prenažirajo
v sebe mečejo vse kar vidijo
si mažejo hrbte s soncem in jogurtom
urinirajo v morje
plavajo v trebušnem slogu
osvajajo teritorij v pesku
ustvarjajo tabore pod senčniki in šotori
se mečujejo s pogledi in zagorelimi telesi
ustvarjajo valove zaradi katerih podrhteva nebo
kupujejo želve in pristne kitajske spominke
snemajo mini filme v katerih se akrobatsko ljubijo
in rojevajo otroke po nujnem postopku
s podložniškim rezom brez protokola in roka
vse tja do prvega dežja
ko pesnik ostane na otoku sam
da bi proslavil zlato kapljo
neizogibne samote.
Lepo napisano. Resnično...
Lp, MILENA
Hvala za komentar.
Lp, Marko
Čestitke k prevodu,
lp, Ana
Hvala, Ana : )
Kakšna kaplja samote bi mi prav prišla ...
LP,
Marko
Komentiranje je zaprto!