Prevod dela: Ljubavi knjiga

Avtor izvirnika: Goran Karan

Ljubezni knjiga

Od prve ure na prvi ladji 

Ko so mrežo mi spuščali s kraja 

Vedel sem, da morje pomeni svobodo 

In da bi z morjem hotel do raja 

 

Od takrat vem kje je to mesto 

S katerega svet se najbolje vidi 

Kje moja duša in nebo sta isto 

Kje moji dnevi so največ vredni 

 

Vsa ta bol in vsa lepota 

Besede in muzika življenja pesmi 

Še vedno plovem še prišel nisem 

Še se mi piše knjiga ljubezni 

 

Na prvi burji v ladjici mali 

Počili so žulji na otroški dlani 

Ko me nevihta krsti na valu 

Postal sem človek v enem dnevu 

 

Od takrat morje poslušam 

in ne govorim 

Včasih solza spolzi mi sama 

Včasih se smejim včasih razumem 

Da vsi smo otroci istega kapetana 

 

Vsa ta bol in vsa lepota 

Besede in muzika mojega 

življenja pesmi 

Še vedno plovem še prišel nisem 

Še se mi piše knjiga ljubezni 

Še se mi piše knjiga ljubezni 

Blanka Drnovšek

Blanka Drnovšek

Poslano:
27. 04. 2024 ob 04:59

Od prve ure na prvome brodu

Kad su mi cimu puštali s kraja 

Zna san da more znači slobodu 

I da bi moren tija do raja 


Od tada znan di je to misto 

Sa kojeg svit se najbolje vidi 

Di moja duša i nebo su isto 

Di moje vrime najviše vridi 


Sva ova bol i sva lipota 

Riči i muzika pisme života

Još uvik plovin, još nisan stiga 

Još mi se piše ljubavi knjiga 


Na prvoj buri u kaiću malon 

Pukli su žulji na dičjemu dlanu

Kad me nevera krstila valon 

Posta san čovik u jednome danu 


Od onda more slušan i šutin 

Ponekad suza mi krene sama 

Nekad se smijen, nekad razumin 

Da svi smo dica istog kapetana 


Sva ova bol i sva lipota 

Riči i muzika pisme mog života 

Još uvik plovin, još nisan stiga 

Još mi se piše ljubavi knjiga 

Još mi se piše ljubavi knjiga 

Zastavica

mirkopopovic

Poslano:
27. 04. 2024 ob 08:12

"Na prvoj buri u kaiću malon 

Pukli su žulji na dičjemu dlanu

Kad me nevera krstila valon 

Posta san čovik u jednome danu"

Dodiruje snažno ovaj sonetni vez, kao rez, kao krštenje koje zaore život, što nam ga ostavi u rukama, u srcu, u oku, u duši i umu kao zakon opstanka.

Veliki pozdrav za Karana i za Blanku!!!

mp 

Zastavica

Blanka Drnovšek

Poslano:
27. 04. 2024 ob 09:21

mirkopopovic - Poštovani.

Puno vam HVALA na divnim rijećima...

L.p. 

D. B. 

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Blanka Drnovšek
Napisal/a: Blanka Drnovšek

Pesmi

  • 27. 04. 2024 ob 04:38
  • Prebrano 122 krat

Uredniško pregledano.

Zastavica