مطر الحنين

رائحه المطر تستل منك العطش
وتذهب معها طائرا نحو ينبوع يراك رضيع وفي غريره تغرق ولا تركع فأنت زمن لا يرحم فهو ذهب ولم يرجع

faeq

tuskulum

Poslano:
18. 04. 2024 ob 12:45
Spremenjeno:
18. 04. 2024 ob 12:53

Dež nostalgije

Vonj po dežju te odžeja.
In greš z njim, letiš proti izviru in vidiš te kot dojenčka
in v njegovem utapljanju se utapljaš in ne poklekneš, 
kajti ti si čas, ki nima usmiljenja, ker je odšel in se ni vrnil.

Upam, da je moj prevod pravilen.

Mi je pa pesem všeč, čestitam!

Zastavica

faeq

Poslano:
18. 04. 2024 ob 16:42

Hvala tuskukum.

Prevod kar vredu.

Lp

Faeq

Zastavica

triglav

Poslano:
18. 04. 2024 ob 22:00

Zelo lepa, čestitke.


lp, Marija

Zastavica

faeq

Poslano:
19. 04. 2024 ob 08:36

Hvala Marija.

Lp

Faeq

Zastavica

Milan Žniderič - Jošt Š.

urednik

Poslano:
21. 04. 2024 ob 07:26

Izpoved globine žeje življenja ... Čestitke!

Milan Ž. - Jošt Š.

Zastavica

faeq

Poslano:
21. 04. 2024 ob 11:25

Hvala Milan za podčrtanko.

Lp

Faeq

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

faeq
Napisal/a: faeq

Pesmi

  • 18. 04. 2024 ob 11:53
  • Prebrano 187 krat

Uredniško pregledano.

Zastavica