غدا صباحا

اقبل الليل علي بلادي واسدلت السحب الرماد علي الشاطئ
وابتسم البحر وبالموج اقدم هائج
غسل السواد عن الرمل فغدا صباحا سيأتون من الدخان الاطفال عيونهم ضاحكه وشفاهم مبتسمه
يركضون الي الزبد باصواتهم البريئه
سيغسلهم الماء ويذوبون في ملحه
ملحمه لكل الاجيال واسطورة
هذه بلاد لا فرق فيها بين الرمل والبحر
لا فرق فيها بين الشجر والعشب والبر كل ما فيها كبرياء وعزه تفلق الصخر
ستعيش كما يعيش الجذر حتي انتظار المطر فهذا في الحياه من السماء أمر

 

faeq

pi - irena p.

Poslano:
16. 03. 2024 ob 10:20

 

Jutri zjutraj

 

Noč je prišla v mojo deželo in oblaki so raztrosili pepel na obalo,

morje se je nasmehnilo in valovi razbesneli,

odnesli črnino iz peska,

jutri zjutraj bodo prišli iz dima otroci s smejočimi očmi in nasmejanimi ustnicami.

Bežijo, da se penijo s svojimi nedolžnimi glasovi,

voda jih bo sprala in raztopila v svoji soli.

Ep za vse generacije in legenda -

To je dežela, kjer ni razlike med peskom in morjem,

v njej ni razlike med drevesi, travo in zemljo, vse, kar je v njej, je ponos, ki razcepi skalo.

Živel boš, kakor živi korenina, dokler ne dočakaš dežja. To je ukaz življenju z neba.


*


lp

i

Zastavica

triglav

Poslano:
16. 03. 2024 ob 11:56

Faeq, to je pesem, ki se dotakne najglobljih čustev.

In besedne zveze, ki jih Irena zelo občuteno in lepo prevede, so nekaj posebnega za naš prostor.


Čestitke obema!

Lp Marija

Zastavica

faeq

Poslano:
16. 03. 2024 ob 12:01

Hvala ti Irena za krasen prevod.
Lp
Faeq

Zastavica

faeq

Poslano:
16. 03. 2024 ob 12:02

Hvala Marija tebe za lep komentar.

Lp

Faeq

Zastavica

Milan Žniderič - Jošt Š.

urednik

Poslano:
20. 03. 2024 ob 11:44

Korenine ohranijo življenje in spomin. Čestitke!

Milan Ž. - Jošt Š.

Zastavica

faeq

Poslano:
20. 03. 2024 ob 12:03

Hval Milan za podčrtanko.

Lp

Faeq

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

faeq
Napisal/a: faeq

Pesmi

  • 16. 03. 2024 ob 08:18
  • Prebrano 195 krat

Uredniško pregledano.

Zastavica