ذهبتي في الصباح

ذهبتي في الصباح

لا ترحلي يا حبيبتي، ابقي امتعتك في خزانتي.
لا تسلبي مني في حربك وانتصارك كل أحلامي.
ابقي قميصك او حزامك، أو شعره من خصالك.
ورائحه من عطرك علي وسادتي.
انا منذ عرفتك، أدركت اتجاهي، وعرفت الطريق الى بقائي، واصريت ان استمر في كفاحي، حتي الظفر بقمر يطلع من بين هضابك.
وكلام كالعسل ياتيني من عمق العبق في شفاهك.
تربي قليلا يا حبيبتي، تهذبي حتي قليلا ولو لأول مره كأنك تحبيني.
حتي يعلو في الشفق جبيني، وعيني تبحر في بحرك، وتخرج منك كل ما هو جميل.
يا سيده الحسن، ولهيب الجسد ، وحضن العاشقه لعابر سبيل.
الا أدركت ان وجهك ملائكي، ويداك جناح عصفور، وليلك كالليلك في هواء مسائي ناعم رقيق.
وطلوعك حين تشرقين كالنجم العائد من عالم الحنين، من فجر الخلق يدور، ولا تعنيه السنين.
تعالي، في ليله في عتمه ، تعالي لبرهه.
ولا تطرقي بابي، ولا تسمعي عتابي .
فقط تمايلي ،كما رقصتي في غيابي، كما ترنحتي في متاهي، وأعطيني حبا كذالك المساء، وخذي سنيني، وكأسي واكباري.
واتركي الصباح معي وفي حالي.
فأنا سابقي علي مخدتك، وعلي ذراعيي انتي وبقايا رجولتي ان كنت تشائي.
لستي واحده انتي، بل كل النساء، لستي جاريه انتي، بل ملكه الحسان. انتي شغف حب ولقاء جسدي العطش مع الماء.
انتي، انثي تظفر تحب ، تهيج تحطم كل الامواج علي الارداف.
حقيقيه انتي، كحلم يعاش ، وعند الفجر تذهبي بغير سلام.
بغير قبل ،بغير همس، تتركي رائحه لا يمل منها المكان.

faeq

pi - irena p.

Poslano:
06. 03. 2024 ob 19:54

 Zelo lepo, z vonjem po orientu, oazah in  sipinah  ...


lp

pi

Zjutraj si šla

 

Ne odhajaj, ljubezen moja, imej svoje stvari v moji omarici.

Ne oropaj me vseh mojih sanj v tvoji vojni in zmagi.

Med atributi imej srajco, pas ali lase.

In vonj tvojega parfuma na moji blazini.

Odkar sem te spoznal, poznam svojo smer in pot do preživetja in vztrajam pri nadaljevanju svojega boja, dokler ne osvojim lune, ki vzhaja iz tvojih hribov.

In besede kot med prihajajo k meni iz globine dišave na tvojih ustnicah.

Obnašaj se malo, ljubezen moja, čeprav prvič, kot da me ljubiš.

Dokler se moje čelo ne dvigne v mraku, in moje oči ne zajadrajo v tvojem morju, in iz tebe ne pride vse, kar je lepega.

O, lepa dama, plamen telesa in objem ljubimke za mimoidočega.

Ali nisi spoznala, da je tvoj obraz angelski, tvoja roka ptičje krilo in tvoja noč je noč v mehkem, nežnem večernem zraku?

In tvoj vzpon, ko zasiješ, je kot zvezda, ki se vrača iz sveta nostalgije, iz zore stvarstva, se vrti in leta je ne brigajo.

Pridi, v temni noči, pridi za nekaj časa.

Ne trkaj na moja vrata in ne poslušaj mojih očitkov.

Samo zazibaj se, kot si plesala v moji odsotnosti, ko si se opotekala v mojem labirintu, in daj mi ljubezen kot večer, in vzemi moja leta, mojo skodelico in moj ponos.

In pusti jutro samo z mano.

Ležal bom na tvoji blazini, na rokah pa ti in ostanki moje moškosti, če želiš.

Nisi ena, ampak vse ženske. Nisi sužnja, temveč kraljica lepote. Ti si strast ljubezni in srečanje mojega žejnega telesa z vodo.

Ti, ženska, ki premaga ljubezen in razdraženost, uniči vse valove na zadnjici.

Resnična si, kot žive sanje, in ob zori odideš brez miru.

Brez poljuba, brez šepeta pustiš vonj, ki se ga kraj nikoli ne naveliča.

Zastavica

triglav

Poslano:
06. 03. 2024 ob 20:38

Krasna, lirična pesem Faeq. 


... in čudovit, prekrasen prevod, Irena.


Čestitke obema,

Marija

Zastavica

faeq

Poslano:
06. 03. 2024 ob 20:42

Hvala Irena za krasen prevod.

Lepo ti pozdravljam, Faeq

Zastavica

faeq

Poslano:
06. 03. 2024 ob 20:43

Hvala Marija za lepe besede.

Ti lepo pozdravljam. Faeq

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

faeq
Napisal/a: faeq

Pesmi

  • 06. 03. 2024 ob 09:17
  • Prebrano 123 krat

Uredniško pregledano.

Zastavica