Prevod dela: satrap

Avtor izvirnika: miko

satrap


tuče je i kaže vrati se

jer sam ti oprostio

može s njom raditi što god hoće

jer ona je njegova žena

tako mu je to u glavi

nasilnik je

i velika kukavica

svi ga nekako odobravaju

žena također

i pleše se kako mu se prohtije

pitani vol pun gnusa

grijeh svih nas

koji je došao na svijet

i ljubav

ptica koja se sama vraća u svoj kavez

jer u slobodu zna samo trčati

jednog dana ostane mrtva ležati

onda procmizdri

izvini

i nikad mu se ništa ne dogodi

i ubrzo sve zaboravi

noću mu se ponekad javlja

njezin otac

da ga poškropi suzama

DragoM

DragoM

Poslano:
23. 12. 2023 ob 02:07

Zastavica

miko

Poslano:
23. 12. 2023 ob 04:30

hotel sem reči, da se sam oprosti šele ko je prepozno. zato bi morda bilo bolje procmizdri. 

žena je subjekt njegove samovolje, njegova lastnina, zato on njej odpušča, njenega odpuščanja pa ne potrebuje. sovraži vse (očeta), ki taki zvezi nasprotujejo.

služabnica se vrača, morda tudi zato, ker se bori za nadvlado, ne le za enakopraven položaj. vsekakor ga rešuje pred breznom lastne ničevosti ..., duša.

lp, Drago, hvala,

m.


Zastavica

Komentiranje je zaprto!

DragoM
Napisal/a: DragoM

Pesmi

  • 23. 12. 2023 ob 02:06
  • Prebrano 128 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 45.49
  • Število ocen: 2

Zastavica