لن تموت
مقتول انت كما يريد الآخرون ان تموت.
وانت تعرف ان الموت ليس لك طريق.
مسلوب الحظ ، ملقي علي الضمير، ولكن الحياه في سجنك لا تطول.
لان البحر يحبك، وتحبك العصافير فوق الحقول.
وتاتيك الفراشات مع الربيع مع الزهور.
وفرحك بوطنك يشقي كل الدمار ، وتخرج منه أيادي الأطفال تنشر العطر في المروج.
Pozdravljen, Faeq
Nekako tako bi šlo:
Ne boš umrl
Ubit si, kot drugi hočejo, da umreš.
A veš, da smrt ni tvoja pot.
Prikrajšani za srečo, obtoženci vesti, življenje v vašem zaporu ne bo trajalo dolgo.
Ker vas ljubi morje in imajo rade ptice na polju.
Metulji pridejo k vam spomladi s cvetjem.
Veselje v domovini trpi v uničevanju in iz njega se dvigajo otroške roke, ki dišijo po travnikih.
lp
pi
Hvala Irena, je lep prevod.
Lp
Faeq
Prevod nastene s pomočjo googlovega prevajalnika iz arabščine v slovenščino, hrvaščino in angleščino, v teh jezikih, ki jih poznam, lahko primerjam pomen in seveda ne morem zmeraj povsem zadeti, kar si res želel povedati, a upam, da je največkrat zelo blizu.
Hvala za pesmi
lp
pi
Je blizu.
Lp
Faeq
Poslano:
24. 10. 2023 ob 18:56
Spremenjeno:
24. 10. 2023 ob 18:57