Prevod dela: KO TE NI

Avtor izvirnika: Faeq AlKhatib

Kad te nema

Kad te nema

 

Umorno je vrijeme koje živi u nama.

 

Umorni su snovi što bude tugu.

 

Tu na  mjestu, između dvoje, sve utihne

 

kad luta ulicom, kao naš otvoreni cvijet.

 

Gase se u drhtaj bljeskovi, misli.

 

Moje su ruke još uvijek moje, tvoje više ne osjećam.

 

Ti spavaš ispod uvelog cvijeta, čekam, možda se probudiš.

DragoM

DragoM

Poslano:
06. 08. 2023 ob 18:50

Zastavica

miko

Poslano:
06. 08. 2023 ob 18:53

zdi se mi da je odlično izpadlo. prava poezija, ki se vedno uspe dvigniti nad svoj čas.

lp, m

Zastavica

Nada

Poslano:
07. 08. 2023 ob 08:54

Z eno besedo: lepo.

Zastavica

Faek Al Khatib

Poslano:
07. 08. 2023 ob 13:54

Drago, hvala za prevod.

Faeq

Zastavica

DragoM

Poslano:
07. 08. 2023 ob 21:14

miko, Nada,

hvala vama za lepe komentarje!

Lp, Drago

Zastavica

DragoM

Poslano:
07. 08. 2023 ob 21:17

Faeq, zelo rad. 

Lp, Drago

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

DragoM
Napisal/a: DragoM

Pesmi

  • 06. 08. 2023 ob 18:48
  • Prebrano 194 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 63.98
  • Število ocen: 3

Zastavica