Prevod dela: NAŠE RUKE PUNE PTICA
Avtor izvirnika: mirkopopovic
na goli vzpetini
me čakaš -
nek predvečer recitira
nenapisane pesmi
kot večno trajanje
ki polni prazno knjigo
na goli vzpetini
kjer počasneje umirajo znamenja
deževnih gozdov
te čakam
ali pa naju
vidi le še sanjavec
poletnih somračij
ki razširja lirski zanos kot mit
kot strah da ne bova nikoli več
imela druge priložnosti
kot jok belih vrtnic
kot večno poletje s praznimi
sobami spominov
NAJLJEPŠE HVALA, MARKO.
LP,
MIRKO
V veselje mi je, Mirko : )
Lp, Marko
kaj bi mi brez nas. presneto dober.
lp, m
Mimo, hvala za dotik :-)
Lp iz Mrkonjić Grada,
Marko
Marko, čestitke za prevod te pesmi, ki se me je že v originalu močno dotaknila!
Milan Ž.
Hvala, Milan.
Lp, Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!