Prevod dela: C'est vrai

Avtor izvirnika: Mistinguett

Je res

Ja tukaj sem –  sem prišla nazaj

Videla sem London in Torino

Avstro-Ogrsko –

A z Dunaja sem se morala vrniti

Oh to domotožje

Če me pošlješ iz Pariza

Ta Pariz ki kljub vsemu me tako objema

Pravijo da obožujem čaplje

Perje toalete

Je res

Pravijo da vztrajen je moj glas

Prepevam svoje melodije

Je res

V visokih legah se ustavim

Saj nismo tukaj v Operi

Pravijo da imam trobentast nos

Saj ne bi bila Mistinguett

Če ne bila bi takšna

Kar dobro je ko se vrneš iz Amsterdama

In po mnogih tednih iz drugih držav

Zapustiti makadam Paname

Pariški avtobusi podzemna in taksisti

Pariz z bulvarji in z vsemi svojimi kanardi

Pravijo da imam velike zobe

Da piskam skozi njih

Je res

Pravijo da rada pojem melodije

Prodajalk vijolic

Je res

Te ne želijo krasti velikim koketam

Gospe s kamelijami begonije prodati

Pravijo da imam lepe noge

Saj ne bi bila Mistinguett

Če ne bila bi takšna

Pravijo da ko kupujem

Da ne plačam tistega kar kupim

Je res

Pravijo povsod –  ponavljajo

Da ne izpustim svojih pepet

Je res

Če pa sem ji bila všeč zaradi palačink

Francija ne bi imela nizkega budžeta

In če postavimo na čelo financ Mistinguett

Nas ne bi bilo!

dedihajka

dedihajka

Poslano:
28. 06. 2023 ob 10:46

Oui c'est moi me voila je m'ramène
J'ai vu London j'ai vu Turin
L'Autriche-Hongrie
Mais de Vienne il fallait que j'revienne
Car je n'peux pas moi je vous l'dis
M'passer de Paris
Ce Paris qui pourtant vous chine tant et tant

On dit que j'aime les aigrettes
Les plumes et les toilettes
C'est vrai
On dit que j'ai la voix qui traîne
En chantant mes rengaines
C'est vrai
Lorsque ça monte trop haut moi je m'arrête
Et d'ailleurs on n'est pas ici à l'Opéra
On dit que j'ai l'nez en trompette
Mais j'serais pas Mistinguett
Si j'étais pas comme ça

Que c'est bon quand on vient d'Amsterdam
Et qu'on a vu pendant des mois des tas d'pays
De retrouver le macadam de Paname
Ses autobus et son métro et ses taxis
Paris et ses boulevards avec tous ses bobards
On dit que j'ai de grandes quenottes
Que je n'ai que trois notes
C'est vrai
On dit que j'aime jouer les arpètes
Les marchandes de violettes
C'est vrai
Mais ne voulant pas chiper aux grandes coquettes
Leur dame aux camélias moi j'vends mes bégonias
On dit que j'ai de belles gambettes
Mais j'serais pas Mistinguett
Si j'étais pas comme ça

On dit quand je fais mes emplettes
Que j'paye pas c'que j'achète
C'est vrai
On dit partout et l'on répète
Que j'lâche pas mes pépettes
C'est vrai
Mais si elle faisait comme moi pour sa galette
Marianne n'aurait pas un budget aussi bas
Et si l'on mettait à la tête des finances Mistinguett
On en serait pas là!

Mistinguett (5. april 1875 - 5. januar 1956) je bila francoska igralka in pevka, katere rojstno ime je bilo Jeanne Florentine Bourgeois. Nekoč je bila najbolje plačana estradnica na svetu.

 

 

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

dedihajka
Napisal/a: dedihajka

Pesmi

  • 28. 06. 2023 ob 10:45
  • Prebrano 179 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 95.15
  • Število ocen: 5

Zastavica