Prevod dela: LASTOVKA

Avtor izvirnika: Faeq AlKhatib

Lastavica

Vratile se lastavice, iz daleke zemlje gdje je još ljeto.

Njihova tijela su topla, i mršave su gladne male lastavice

u svojim umornim tijelima.

Kakav im je bio put i kakvi su ratovi u toj nesretnoj zemlji.

Njima slićni, su tamo djeca, mršavi, bez perja, bez osmijeha na licu.

Još uvijek glasno pjevaju pjesmu na engleskom, neka se ptica vrati!

Ne mogu letjeti iz ruševina, još uvijek umiru u dimu iz grla vulkana.

Ali to samo laste znaju, njih nitko ne može razumjeti.

DragoM

DragoM

Poslano:
20. 04. 2023 ob 20:10

Zastavica

miko

Poslano:
20. 04. 2023 ob 20:45

mislim, da si zadel. vsekakor stoji. bravo, z moje neuke strani. res dobra pesem.

lp, obema,

m.

Zastavica

DragoM

Poslano:
20. 04. 2023 ob 20:54

Hvala, miko!

Lp, Drago

Zastavica

nada pecavar

Poslano:
21. 04. 2023 ob 10:18

Vesela sem, da se trudiš s prevodi - pesmi si to zaslužijo, pozdrave Nada

Zastavica

DragoM

Poslano:
23. 04. 2023 ob 17:34

Hvala, Nada!

Lp, Drago

Zastavica

Milan Žniderič - Jošt Š.

urednik

Poslano:
24. 04. 2023 ob 09:46

Odličen prevod, ki je dobra rešitev za ustrezno predstavtev te pesmi, saj bi bilo škoda, da ostane premalo slišna. Čestitke!

Lp!

Milan Ž.

Zastavica

DragoM

Poslano:
24. 04. 2023 ob 20:28

Hvala, Milan!

Lp, Drago

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

DragoM
Napisal/a: DragoM

Pesmi

  • 20. 04. 2023 ob 20:07
  • Prebrano 320 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 109.94
  • Število ocen: 6

Zastavica