Prevod dela: Somewhere my love

Avtor izvirnika: Paul Webster

La kanto de Lara

Ie, mia am', sonas l' agrabla kant'

kvankan de neĝ' estas tegata l' kamp',

ie montet' floras en verd' kaj or'

kaj sonĝon vi gardu en via kor'.

 

Kiam varmegos nia am'

dum printemp' brilos pasia flam'.

 

El la pasint' venos viziti min

vi al mi plej kara koramikin'

ĝis tiam vi pensu al mi kun em'

atendos mi vin kun ardanta ĝem'.

 

Kiam varmegos nia am'

dum printemp' brilos pasia flam'.

Gregor Markič Factotum

Komentiranje je zaprto!

Gregor Markič Factotum
Napisal/a: Gregor Markič Factotum

Pesmi

  • 03. 04. 2023 ob 10:14
  • Prebrano 176 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 35.1
  • Število ocen: 2

Zastavica