Prevod dela: ابتعدنا

Avtor izvirnika: Faeq AlKhatib

Odselili smo se

Opojeni smo bili od ognja, o domovina, selili smo se k tebi, 

ti pa se k nam nisi.

Vse skrbi smo prestali, tebe pa smo v ujetništvu pustili in se

zanašali na Gospoda.

Izdahnili smo poslednji dih, rekoč: "Hvaljen bodi, ni boja, v katerega

bi nas silil, niti nas tvoja svila oblači."

In osvobodili smo se svoje nemoči, z željo, da nikoli več ne slišimo

tvojih bolečin.

Zamenjali smo te z domovinami, ki nas ne poznajo in katerih zelenjava

nas ne osrečuje.

DragoM

DragoM

Poslano:
20. 03. 2023 ob 19:22

Zastavica

Faek Al Khatib

Poslano:
20. 03. 2023 ob 22:43

Hvala za prevode Drago.

Seveda, lahko prevajaš moje pesmi.

Hvala in lep pozdrav.

Faeq

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
23. 03. 2023 ob 15:16

Lep prevod, hvala, Drago.

Lp, Lidija

Zastavica

DragoM

Poslano:
25. 03. 2023 ob 21:36

Hvala ti, Faeq in čestitke!

Lp, Drago

Zastavica

DragoM

Poslano:
25. 03. 2023 ob 21:38

Hvala, Lidija!

Lp, Drago

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

DragoM
Napisal/a: DragoM

Pesmi

  • 20. 03. 2023 ob 19:20
  • Prebrano 404 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 104.59
  • Število ocen: 7

Zastavica