Prevod dela: ابتعدنا
Avtor izvirnika: Faeq AlKhatib
Opojeni smo bili od ognja, o domovina, selili smo se k tebi,
ti pa se k nam nisi.
Vse skrbi smo prestali, tebe pa smo v ujetništvu pustili in se
zanašali na Gospoda.
Izdahnili smo poslednji dih, rekoč: "Hvaljen bodi, ni boja, v katerega
bi nas silil, niti nas tvoja svila oblači."
In osvobodili smo se svoje nemoči, z željo, da nikoli več ne slišimo
tvojih bolečin.
Zamenjali smo te z domovinami, ki nas ne poznajo in katerih zelenjava
nas ne osrečuje.
Link na original:
Hvala za prevode Drago.
Seveda, lahko prevajaš moje pesmi.
Hvala in lep pozdrav.
Faeq
Lep prevod, hvala, Drago.
Lp, Lidija
Hvala ti, Faeq in čestitke!
Lp, Drago
Hvala, Lidija!
Lp, Drago
Komentiranje je zaprto!