
Prevod dela: ابتعدنا
Avtor izvirnika: Faeq AlKhatib
Opojeni smo bili od ognja, o domovina, selili smo se k tebi,
ti pa se k nam nisi.
Vse skrbi smo prestali, tebe pa smo v ujetništvu pustili in se
zanašali na Gospoda.
Izdahnili smo poslednji dih, rekoč: "Hvaljen bodi, ni boja, v katerega
bi nas silil, niti nas tvoja svila oblači."
In osvobodili smo se svoje nemoči, z željo, da nikoli več ne slišimo
tvojih bolečin.
Zamenjali smo te z domovinami, ki nas ne poznajo in katerih zelenjava
nas ne osrečuje.
Link na original:
Hvala za prevode Drago.
Seveda, lahko prevajaš moje pesmi.
Hvala in lep pozdrav.
Faeq
Lep prevod, hvala, Drago.
Lp, Lidija
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: DragoM
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!