صباحك جميل
ما أجمل هذا الصباح يا حلوتي، حين تفتحي عينيك.
وأراك مشرقه كالشمس.
ما أجمل هذي يداك تمتد وتنادي، لتحضنيني ولعي وكلماتي.
لتزهري كالسوسنه في جميل قبلاتي.
ما اروعك صباحيه المزاج، ملوعه رهيفه الاحساس.
ما احلي الهمس في اهاتك، وعبير الوصل في وصالك.
يا حبيبتي، اراك الان ناعمه رقيقه.
والعشق في عينيكي هو ايماني بآخر حقيقه .
كم شكرت الرب ، حين احضرني إليك.
وزرع في قلبي شريان رقيق ، حتي احبك.
ما كانت كل ايامي الهاربه، سنينا في صحرائي عبثا، ولا هربا، ولكنها كانت تنتظر الغيث المطيب من عينيك.
جميلتي، انتي صباحيه ، كالزهره التي تحي النهار بأبهار، كالورده التي يتطاير عطرها كالاشعار.
كالفراشه التي تمنح الدفئ العاشق للنهار.
كالكبرياء الذي يمتلأ بالحسن والروعه، بنسمه صيفيه من جنات تخلقيها بنظره.
كم أحب حين تأتيني، من حيث لا اتوقع، وتضمي اليكي شغفي وجنوني وكالحلم تأتيني.
وتقولين بصوتك الاتي من عالم جديد لا أعرفه، كنت اجهله والان احبه: حبيبي امنحني رقه في الوريد.
والان عرفت انه كان من زمن كنت اعرفك ، وانتي ما زلتي لا تعرفي اني سأكون لك.
ولكنك بالسحر ابدعتي حين اخرجتي مني كل الحب ولم ترحميني حتي حين اياي ودعتي.
Hvala za to čudovito, pesem ❤️ spoštovani pesnik Faeq AlKhatib!
Dotaknila se me je s svojo lirično lepoto, hrepenenjem in bolečino.
Nekaj verzov, v slovenščini:
Dobro jutro ....
... ... ...
In ljubezen v tvojih očeh je moja vera v zadnjo resnico. Kako sem se zahvalil Gospodu, ko me je pripeljal k vam. In zasadi tanko arterijo v moje srce, da te ljubim. Vsi moji bežni dnevi niso bila leta v moji puščavi zaman, niti beg, čakali pa so na dober dež iz tvojih oči. Lepota moja, ti si jutranja oseba, kot cvet, ki polepša dan ... ... ...<!--/data/user/0/com.samsung.android.app.notes/files/clipdata/clipdata_bodytext_230226_115909_712.sdocx-->
Želim ti vse najboljše!
Marija
أتمنى لكم كل التوفيق!
Hvala Irena za prevode.
Lp
Faeq
Hvala Marija za lepe želje.
Enako dobro ti želim.
Lp
Faeq
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: faeq
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!