Prevod dela: sloni
Avtor izvirnika: miko
веселим се новим вратима
на свом путу
да ли знаш
мили брате
што си ми перле покупио
фуцао
да сам био плачан
и мртав
да ми је слон
понудио маслину у сурли
пухнуо
убо ме
сламком у лице
за краљевски смех
шта сам видео
плакали су
били добри
оних пет минута
посипали се песком
а онда је грмело
и лило као из кабла
стајао сам
под трбухом маме
Zanimljiv paralelni pogled na dva pisma. Svaki trud zaslužuje pažnju. Možda par sugestija:
Mislim da bi prvi stih mogao ići: veselim se novim vratima
3. dali > da li (rastavljeno)
16. kraljevski - u ćirilici slovo LJ ima jedan znak (pišem na telefon, pa nemam ćirilično pismo).
LpM
најлепша хвала Маки! res se trudim. cirilico sem imel v osnovni eno leto in tudi s pravopisom sem precej skregan. vedno bom vesel tvoje lekture in dobre volje.
ja. upam, da je zdaj v redu.
lp,
m.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: miko
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!