Prevod dela: sloni

Avtor izvirnika: miko

слонови

веселим се новим вратима

на свом путу 

да ли знаш 

мили брате 

што си ми перле покупио 

фуцао 

да сам био плачан 

и мртав 

да ми је слон 

понудио маслину у сурли 

пухнуо 

убо ме 

сламком у лице 

за краљевски смех 

 

шта сам видео 

плакали су 

били добри 

оних пет минута 

посипали се песком

а онда је грмело 

и лило као из кабла 

 

стајао сам 

под трбухом маме

 

 

miko

MAKI

Poslano:
19. 02. 2023 ob 12:03

Zanimljiv paralelni pogled na dva pisma. Svaki trud zaslužuje pažnju. Možda par sugestija: 

Mislim da bi prvi stih mogao ići: veselim se novim vratima

3. dali > da li (rastavljeno)

16. kraljevski - u ćirilici slovo LJ ima jedan znak (pišem na telefon, pa nemam ćirilično pismo). 

LpM


Zastavica

miko

Poslano:
19. 02. 2023 ob 14:11

најлепша хвала Маки! res se trudim. cirilico sem imel v osnovni eno leto in tudi s pravopisom sem precej skregan. vedno bom vesel tvoje lekture in dobre volje. 

ja. upam, da je zdaj v redu.

lp, 

m.

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

miko
Napisal/a: miko

Pesmi

  • 19. 02. 2023 ob 08:44
  • Prebrano 195 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 47.11
  • Število ocen: 3

Zastavica