Že od otroštva me očarajo vlaki.
Na postajah so bili ob latiničnih napisih tudi cirilični.
Na ploščicah okenskih polic je pisalo:
"Ne naginji se kroz prozor,
nicht hinauslehnen,
e pericoloso porgersi,
ne pas se pencher au dehors,
nagniti se ven je nevarno."
Ure in ure sem stal ob oknu
in opazoval bežečo krajino, vasi in mesta.
Fajn se mi je zdelo, ko smo v brzcu šibali
mimo nepomembne postaje,
postajnik je v "stavu mirno" spremljal naš defile.
Ko je sikajoča pošast postala žejna,
se je ustavila pri ogromni pipi, podobni žirafi.
Dva moža sta vodila kompozicijo,
dostojanstveni strojevodja je vlekel vzvode, spuščal paro, piskal, zaviral
in njegov pomočnik, ki je na prepihu metal kolm v zmajev trebuh,
zdaj najbrž ve, od kod trganja v kosteh.
Bili so vagoni "za ručavanje in kola za spavanje",
ko smo se vozili čez viadukt,
sem vedno otrpnil od groze,
ma, bilo je neponovljivo.
Svit, v 3. verzu od spodaj imaś lapsus: ko SMO se vozili...
Ja, lepa nostalgija.
Nisem imel čast voziti parno lokomotivo, sem ji kljub temu dal nekaj prostora v romanu ZGODBA ŽELEZNEGA KOLESA. Slika je prekrasna.
Lp, strojevodja Maki
OJ, strojevodja Maki, hvala za izrečeno in namig za popravek.
prav vidim vse te oblake pare, moj prapraprastric, priseljenec v ameriko je za stavo poskušal s konjem prehiteti lokomotivo. končna postaja je bila saloon. menda je zmagal in so proslavili.
lp, m
Res je iz te železne pošasti sikalo, žvižgalo, cvililo...indijanski konjeniki so jo slikovito opisali z ognjenim konjem...ja vidim western in lopove na konjih, ki skačejo na drveči vlak...
super.
4. vrstico: "kriz" = "kroz"
Lep pozdrav, Dejan
Dejan, OJ, hvala za pozorno branje in izrečeno, sem popravil.
Pozdrav.
OJ Stojan, hvala za zanimiv pristop in "p."
Pozdrav.
Svit, predlagam, da povezave na slike itd. raje daš v komentar kot v obrazec za oddajo pesmi. Velja?
Pesem nostalgično povzame vlakovne povezave nekdaj in s preteklostjo ... Zdaj pa še vejice:
Že od otroštva me očarajo vlaki.Na postajah so bili ob latiničnih napisih bili tudi cirilični.
Na ploščicah okenskih polic je pisalo:
"Ne naginji se kroz prozor,Fajn se mi je zdelo, ko smo v brzecu šibali
Ko je sikajoča pošast postala žejna,
se je ustavila pri ogromni pipi, podobni žirafi.
(v nadaljevanju preskočiš v sedanjik, če obdržiš preteklik:)
Dva sta moža voditla kompozicijo,
dostojanstveni strojevodja je vlekelče vzvode, spuščal paro, piskal, zaviral
in njegov pomočnik, ki je na prepihu metalče kolm v zmajev trebuh,
zdaj najbrž ve, od kod trganja v kosteh.
Bili so vagoni "za ručavanje in kola za spavanje",
ko smo se vozili čez viadukt,
sem vedno otrpnil od groze,ma, bilo je neponovljivo.
Popravi, če želiš,
lp, Ana
Ok, Ana,
popravi da bo najbolje, če ti ni odveč...Hvala.
Sem, čestitke k pesmi,
lp, Ana
Hvala za popravke in podčrtanje.
Komentiranje je zaprto!