Ko gledam te, si mi kot v jutru cvet.
Ob tebi se počutim romar skrušen,
ob tebi nikdar nisem ravnodušen,
telo prevzema vedno mi drget.
Odpri mi duše in srca svetišče.
Ostal bom kakor kuža ti ponižen;
do tebe nikdar jaz ne bom brezbrižen,
če me spustila v svoje boš dvorišče.
Ti v meni vina si opoj bogati.
In v želji da naposled bi se umíril,
s teboj željá bi upanje razširil.
To upanje le ti mi zmoreš dati.
Naj tvoja roka v mojo roko seže
in naj v sožitju naju bolje zveže.
Bravo majstore!
"Potrošenom vremenu nema štete,
Kada Valjo piše sonete. "
LpM
urednica
Poslano:
19. 12. 2022 ob 12:57
Spremenjeno:
19. 12. 2022 ob 12:58
bravo. Jaz bi v sledečem verzu zaradi metrike vseeno uporabila enajsterec.
A upanje lahko mi daš le ti.
A sladko /tako /... upanje lahko mi daš le ti
morda celo
to upanje le ti mi zmoreš dati
?
Lidija hvala za čas in predloge, ki jih izgubljaš ob mojih objavah. Seveda sem vesel za vsak dobrodošel nasvet in taka prizadevanja zelo cenim.V mislih sem imel prvi verz prve tercine v odnosu, ki naj bi se nanšal na prvi verz druge tercine, sicer s šibko asonanco s poudarjenim zlogom na koncu verza, pa vidim da je bila to le le bolj slaba rešitev. Upošteval bom tvoj predlog in verz: A upanje lahko mi daš le ti v -To upanje le ti mi zmoreš dati-, tako, da bom spremeni še prvi verz prve kvartine: Ti v meni kakor vina slast kipiš, v -Ti v meni vina si opoj bogati-. Bil bi popoln enajsterec, pa še lepo moško rimo bi s tem pridobil.
Kaj misliš, bi bilo tako vredu.
Ti v meni kakor vina slast kipiš. Ti v meni vina si opoj bogati.
In v želji da naposled bi se umíril,
s teboj željá bi upanje razširil.
A upanje lahko mi daš le ti. To upanje le ti mi zmoreš dati.
Naj tvoja roka v mojo roko seže
in naj v sožitju naju bolje zveže.
Lp, Jože
Super, Jože ... uredi, ja :)
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: valjo
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!