جميله

 

حبيبتي الانيقه المهذبه المعذبه اليوم لا أعرفها .
ترفض تغضب تمرح ترقص لا أعرفها.
ترقص تصرخ تهمس في عالما لم يعد لي ولها.
اصبحت كلون باهت في زوايا غرفتها
اصبحت كالمنفيه وفي نفيها احجيتها هل هي في حضن تتمرد علي حتي اجهلها
تقلم شوقي بالعناد والعتاب والفراق حتي أقرع عليها الباب
اصبحت الان لا افهمها لا أعرفها أخجل ان اعترف في وحدتي بالحب والشوق لها.
قوي في الإنتقام ومن يحب لا يدمر وانا اهيج واحطم
وفي قلبي طفل ما زال يشتاق ما زال يحب العناق
ما زال صغيرا لا يحب الفراق
ما زال يريد سماع حكايه بدأت بها وصارت شوقا وشوكا ووجع بلا نهايه.

faeq

Nada

Poslano:
04. 12. 2022 ob 09:13

Škoda, da je za večino od nas ta pesem le kot slika - lepa pisava.

Bilo bi dobro, če bi se našel kakšen bralec, ki zna arabsko in bi lahko pesem razumel.

Zastavica

Iryna

Poslano:
04. 12. 2022 ob 12:57

Jaz si jih dam v prevajalca. Vem da veliko se izgubi na poetiki, ampak vem o čem piše. Rada imam to bogato poezijo

In ja, zelo lepa pisava 

Iryna

Zastavica

Faek Al Khatib

Poslano:
10. 12. 2022 ob 15:11

Hvala Nada,  Hvala Iryna.

V arabščini lažje pišem,  želim in bom začel delat prevodi v slovenščini.

Lp

Faeq

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

faeq
Napisal/a: faeq

Pesmi

  • 04. 12. 2022 ob 07:14
  • Prebrano 255 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 50.35
  • Število ocen: 2

Zastavica