Prevod dela: The Wrong Way Home
Avtor izvirnika: James Tate (1943 - 2015)
Vso noč so po reki plavala vrata.
Poskušal se je spomniti majhnih dogodkov užitka
iz svojega prejšnjega življenja, kot čas zaljubljencev
naslonil se nanje in se ure in ure poljubljal
in šepetal te slavne besede.
Kasneje so bile ostre besede in čevelj
je bil vržen in vrata so zaloputnila.
Prihajala in odhajala so na tisoče,
zgodaj zjutraj in pozne noči, leta, leta.
O, imajo velike načrte, naredili bodo snop.
Vrata so bila otok, ki se je zibal v spanju.
Lunin krajec se je le rahlo obrnil,
zažgal si je prste in plaval po nebu,
in še vedno vrata niso rekla nič in so spala.
Vsaj tako radi rečejo,
male ribice in tako naprej.
Daleč je zazvonilo, nato se je oglasil strel.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: dedihajka
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!