Prevod dela: Krik

Avtor izvirnika: sumiko

KRIK


Vojaki se včasih ne vrnejo
s krvavih polj
spremenijo se v bele ptice
in odletijo v modre višine
da tam zaspijo
Od časa do časa
navadno jeseni
ko megle padejo
na zmrzla polja
priletijo, od nekod, bele ptice
in pustijo krik
nad spečimi domovi
da bi zbudili
tiste, ki so jih pozabili

Jure Drljepan (JUR)

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
16. 03. 2022 ob 20:03

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
22. 03. 2022 ob 17:27

Čestitke k prevodu,

lp, Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 16. 03. 2022 ob 19:58
  • Prebrano 789 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 50.81

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!