Prevod dela: taj mali sitni čovjek
Avtor izvirnika: mirkopopovic
jaz pred zaklenjenim rokopisom:
tisto kar je z bonaco ukrotilo valove
iščeš v peščeni neskončnosti
iščeš v senci druge strani izdiha
toda nihče te o ničemer ne poučuje
tisto kar vidiš ko se dvigneš
nad svoj obraz je le
prazačetno vprašanje: četudi si
na „resnični“ Zemlji
kje si pravzaprav toda nihče ti
ničesar ne razlaga tisti pa ki to poskuša
hitro okamni na neberljivi strani
in postane čarovnik
skupaj z njim bi rad listal
globino zapenjenih valov
modrino na zimskih morjih
toda besede njegovega jezika
so le silnice skal vraščene
v lunin zaledeneli nasmeh
če bi želel slišati kakšnega od glasov
neslišnih tipk in brati iz
meridijanov srca in poslušati
iz abecede časa bi te tam
sidro pustilo nad globinami
v katerih bonaca kroti valove
nad katerimi se ta utrujeni potnik
v majhnem drobnem človeku - v tebi
nemočno sprašuje kam gredo
čete črnih brezobličnih silhuet
ki vstopajo vate kot fragmenti
nediferenciranega mozaika
on ki odklepa svoj rokopis:
tisto kar je z bonaco ukrotilo valovje
matrica je sistematičnosti zadev
toda ne išči je človek - ti ne slutiš
kaj risar v meni riše v višavah
zdaj ko jugo kopiči oblake
in jih blagohotno pušča
v mojih na stežaj odprtih oknih
Link na original: https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/160413/taj_mali_sitni_covjek
Hvala, JUR.
Počašćen sam i obradovan.
Lijep pozdrav,
mp
Prav. Vidim, da si že popravila.
Hvala in lep pozdrav!
JUR
Ja, popravila, ker je zgolj škrat, da ne izgubljamo časa :)
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!