Prevod dela: SAFARI

Avtor izvirnika: jagodanikacevic

SAFARI

tvoje oči, rdeče zemlje
v serengeti, izčrpane srne
z roba žrela kilimandžara in krdela

gnujev, ki skačejo iz pisanih razglednic
tvojih krvnih celic,
ki bi jih skrivoma zmešala

z zrni peska. šiv tišine
med ustnami in konicami tvojih
zob-ledenikov. a samo en

strel mojega pogleda zadostuje,
da te v nizkem letu razpršim
po savani najine postelje

 

Jure Drljepan (JUR)

Ana Porenta

urednica

Poslano:
06. 02. 2022 ob 17:50

Odlično, Jur, morda bi edino namesto zgarane srne uporabila izčrpane srne, premisli in če želiš, popravi,

lp, Ana

Zastavica

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
06. 02. 2022 ob 20:32
Spremenjeno:
06. 02. 2022 ob 20:34

OK. Sprejeto.

Hvala za nasvet.

Lep pozdrav!

JUR


Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
07. 02. 2022 ob 08:55

Čestitke,

lp, Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 01. 02. 2022 ob 20:05
  • Prebrano 591 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 115.28
  • Število ocen: 3

Zastavica