V čevljih zaljubljene ženske

Obuvam si čevlje zaljubljene ženske

in umiram 

v morju nemira

vse kar sem kupila v tem življenju

sem plačala z mnogo truda in bolečine

 

V čevljih zaljubljene ženske

se sprehajam ob grobovih vojakov

in razmišljam

Kakšna je to dežela, ki pozablja na svoje velikane

Na grobovih

samo listje pripoveduje njihove zgodbe.

 

Obuvam si čevlje zaljubljene ženske

Moram iz svoje kože

Sanja Atanasovska

Sanja Atanasovska

Poslano:
19. 09. 2021 ob 15:31

у ципелама заљубљене жене

Улазим у ципеле заљубљене жене
и умирем
у мору немира.

Све што сам купила у овом животу
Платила сам са много труда и болова.

У ципелама заљубљене жене
Пролазим поред гробова војника
и мислим
тешко на тој земљи која заборавља великане
и на њиховим гробовима
само лишће приче говори.

Улазим у ципеле заљубљене жене
и излазим из своје коже.

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
19. 09. 2021 ob 16:06

Pozdravček, Sanja,

prosim, prilepi pesem v latinični pisavi, velja?

Lp, Ana

Zastavica

pi - irena p.

Poslano:
19. 09. 2021 ob 20:28
Spremenjeno:
20. 09. 2021 ob 17:32

Pesem me je pritegnila in želela sem jo slišati.  :)
Sanja, upam, da sem prav prepisala. :)

u  cipelama zaljubljene žene

Ulazim u cipele zaljubljene žene
i umirem
u moru nemira

Sve što sam kupila u ovom životu
platila sam sa mnogo truda i bolova

U cipelama zaljubljene žene
prolazim pored grobova vojnika
i mislim
teško na toj zemlji koja zaboravlja velikane
i na njihovim grobovima
samo lišće priče govori

ulazim u cipele zaljubljene žene
i izlazim iz svoje kože




Lp
pi

Zastavica

DragoM

Poslano:
19. 09. 2021 ob 20:40

Tudi mene je pritegnila, prevedel bi jo pa tako:

      V čevljih zaljubljene ženske


Obuvam si čevlje zaljubljene ženske

in umiram 

v morju nemira

vse kar sem kupila v tem življenju

sem plačala z mnogo truda in bolečine


V čevljih zaljubljene ženske

se sprehajam ob grobovih vojakov

in razmišljam

Kakšna je to dežela, ki pozablja na svoje velikane

Na grobovih

samo listje pripoveduje njihove zgodbe


Obuvam si čevlje zaljubljene ženske

Moram iz svoje kože


Lp, Drago

Zastavica

Sanja Atanasovska

Poslano:
20. 09. 2021 ob 13:38

Fala mnogu. 

Zastavica

Milan Žniderič - Jošt Š.

urednik

Poslano:
20. 09. 2021 ob 17:12

Sanja, dobra pesem!

Ana verjetno ni mislila, da mora biti pesem v slovenščini, le pisava naj bi bila v latinici (latinično pismo) in ne v cirilici (не кирилица). Kakorkoli, sedaj lahko beremo tudi v slovenščini.

Lp!

Jošt Š. 

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
24. 09. 2021 ob 19:09

Odlična pesem in s pomočjo DragaM tudi s pravimi besedami, Jošt, res, mislila sem, da če objavi prevod (domnevam da je v originalu v drugem jeziku), naj bo v latinični pisavi ...

čestitke,

lp Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Sanja Atanasovska
Napisal/a: Sanja Atanasovska

Pesmi

  • 19. 09. 2021 ob 15:31
  • Prebrano 580 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 94
  • Število ocen: 3

Zastavica