Dvom me je razklal,
kot se razkrhne preperela
veja na obrežju reke,
kot preseka grom tišino
pod svodom neba
in z njo
in s tvojo
in z mojo
bolečino se poistoveti,
s praznino večnosti,
ki je v svoji popolni
absolutnosti
tako zelo, zelo tu prisotna,
zdaj in vselej.
Dvom me je razklal
in njegov rep se vije
kot kača
med obema poloma.
urednica
Poslano:
21. 02. 2021 ob 12:59
Spremenjeno:
21. 02. 2021 ob 13:00
Pesem se me je dotaknila, spremenila bi le klišejski verz:
Dvom mi je razklal dušo na dvoje (vsa, kar pišeš v nadaljevanju je odlično pokazan ta razkol) - morda bi bilo dovolj le: Dvom me je razklal? Morda bi odstranila tudi zadnja dva verza - vprašamo se: kaj novega prida pesmi? in če nič, potem črtamo ...
Lp, Ana
Poslano:
21. 02. 2021 ob 18:20
Spremenjeno:
21. 02. 2021 ob 19:05
Spoštovana Ana! Hvala za kritiko in usmerjanje. Predloge sem upošteval. Ne vem - kako se zdi sedaj?
lp Bojan
Dvom me je razklal,
kot se razkrhne preperela
veja na obrežju reke,
kot preseka grom tišino,
pod svodom neba
in z njo
in s tvojo
in z mojo
bolečino se poistoveti,
s praznino večnosti,
ki je v svoji popolni
absolutnosti
tako zelo, zelo tu prisotna,
zdaj in vselej.
Dvom mi je razklal
dušo na dvoje
in njegov rep se vije
kot kača
med obema poloma.
urednica
Poslano:
21. 02. 2021 ob 18:25
Spremenjeno:
21. 02. 2021 ob 18:27
Všeč mi je, vendar bi to razklano dušo na dvoje odstranila tudi z zaključne kitice ...
morda spet: Dvom me je razklal / in njegov rep ...
lp, Ana
Sem popravil.
lp Bojan
Upam, da ti je tudi taka všeč - čestitke,
lp, Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Bojan Foršček
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!