Tu si - na dosegu rok,
mlad, vihrav,
z iskricami v očeh,
svetom, polnim sanj.
Tvoj dotik
se me dotakne,
me razneži,
zdravi rane,
blaži bolečine.
Podarjaš mi objem,
šepet toplih besed
ob blagodejni,
modri svetilki,
spekter živahnih,
v mavrico ujetih
slikovitih barv.
Ne klatiš mi
zvezd z neba,
ne poješ balad
o ljubezni večni,
ne prižigaš
varljivjih sveč upanja.
Le tu si -
in to je vse,
kar vidim,
hočem,
kar imam.
Ne obljubljaš,
ne vabiš,
ne sanjaš
nedosanjanih sanj.
Le tu si -
na tvoj preprost,
enostaven način.
Nenadoma se zavem -
diham s teboj ,
merim tvoj utrip srca,
spremljam tvoj korak ...
To je vse,
kar potrebujem,
želim!
To je vse,
kar imam.
Škoda, ker je naslov v anglosaškem (anglosaksonskem) jeziku. Veliko lepše bi se slišalo: Dragi - za te!
Poslano:
08. 02. 2021 ob 16:49
Spremenjeno:
08. 02. 2021 ob 16:51
Spoštovana, ga. Irena H.! Pesem mi je bila zelo všeč. Morda sem se prav zato "obregnil" ob naslov, ker nisem našel korelacije med pesmijo v slovenskem, in naslovom v tujem jeziku. Sedaj, ko so stvari razjasnjene, je seveda povsem drugače. Veselim se že nadaljnjih prispevkov iz vaše pesniške zbirke!
Lep pozdrav B.
Poslano:
08. 02. 2021 ob 19:12
Spremenjeno:
13. 02. 2021 ob 08:14
Spoštovani g. Bojan Foršček!
Najlepša hvala za pohvalo in povraten komentar!
Tudi sama sem "za pokušino" prebrala nekaj vaših pesmi. Čestitke!
Zelo sem zadovoljna, da sem ponovno dejavna na tem portalu. Odkrivam - meni, ne dovolj poznani svet svet sodobnikov!
Lep pozdrav!
Irena
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: IrenaH
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!