Vstopili ste v mojo temno stran
zlomili ste me brez razloga
skupaj ste vrgli sulico
na mojo žametno dušo
naredili ste da je moje nebo žalostno
poveznili ste mi ga čez glavo
vzeli ste mi zrak in vodo
uspavali ste moje srce
da ne čutim bolečine
v majhnih kosih
neusmiljeno ste me zlomili,
a jaz bom zaprl/a oči
in odpustil/a kot vedno.
Sanja, pri prevodu nikoli ni ok dobesednost. Tudi spole in čase si zamešala. Najbrž bi bil boljši približek originalu takle:
Zlomili ste me
Vstopili ste v mojo temno stran
zlomili ste me brez razloga
skupaj ste vrgli sulico
na mojo žametno dušo
naredili ste da je moje nebo žalostno
poveznili ste mi ga čez glavo
vzeli ste mi zrak in vodo
uspavali ste moje srce
da ne čutim bolečine
v majhnih kosih
neusmiljeno ste me zlomili,
a jaz bom zaprl/a oči
in odpustil/a kot vedno.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Sanja Atanasovska
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!