
na prepovedane ustnice lepim poljub
na tuja pleča naslanjam obup
ker svetlih krajcev klatiti ne znam
ujeta v vetru preprosto spoznam
ob tebi iščem le brv za prehod
in se pripravljam na tihi odhod
hrepenenje nima naslova
se zlije kot deževnica s krova
zaplujem na drugo stran
premikam škrge in prhutam
pljuskam in se vrtinčim
in odhajam v gosto naseljen ocean
Zanimiv umik, le tu (zaradi naglasa besed) zaškripa rima:
ukinjam gnetenje srca
in hrepenenje je zdaj brez naslova
Lp, Ana
popravljeno
Pozdravček, mogoče še zadnji verz prve kitice (zaradi dolžine in ritma:
zbistri misli in jih spolira za odhod
in začetek druge morda:
hrepenenje nima naslova (drug pomen kot naslov nima hrepenenja, zato bi tega ohranila)
se zlije kot deževnica s krova
...
Preberi z različnimi verzijami celo pesem naglas in prisluhni, katera ti je najbolj blizu,
lp, Ana
O, videti je, da sva hkrati pisali.
super rešitev, razmisli le še o zadnjem verzu prve kitice,
lp, Ana
mislim da sem popravila in hvala ti res je bilo tisto srce v prvi varianti kr neki
veliko bolje je sedaj ne vem pa če je že super
Hm, samo zadnji verz prve kitice je zdaj preveč skuliran (ta beseda se mi zdi, da zelo štrli iz konteksta celote), morda:
...
ob tebi iščem le brv za prehod
in se pripravljam na tihi odhod
Ana hvala ti za tole res bolje
sem popravila in lp. Mateja
Se strinjam, čestitke,
lp, Ana
hvala za podčtanje in vse ostalo lp M
Komentiranje je zaprto!


Napisal/a: levcek
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!