Prevod dela: V temo greš

Avtor izvirnika: pi - irena p.

U tamu ideš

po svjetlost
potoneš
ali je nađeš
razumiješ Hamleta

vodama plivaju Ofelije
otrovani kraljevi
udovice u grimiznim haljinama

iskopaš se iz groba
a nitko ti ne vjeruje
da se može ustati od mrtvih

iako im donosiš sunce
koje si pokupio na drugoj strani

Jure Drljepan (JUR)

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
07. 04. 2020 ob 20:44

Zastavica

pi - irena p.

Poslano:
07. 04. 2020 ob 23:39

hvala, dragi Jure  <3 za še en odličen prevod


objem

pi

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
11. 04. 2020 ob 08:44

Jur, čestitke tudi z moje strani, lep prevod,

lp, Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 07. 04. 2020 ob 20:39
  • Prebrano 635 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 111.1

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!