Svetloba je pregrinjala jasno nebo. V modrini jezera je počival odsev pečin in snežnih vrhov, v siju se je iskrila proga potoka. Voda v njem je žametno šelestela. Čutila sem ognjeno moč volje. Žarki so me božali z vztrajnostjo toplih dlani.
po sinjem nebu
pramen skodranega oblaka
drsi za soncem
Prepuščanje ugodju je naenkrat preplavilo oddaljeno bobnenje in donenje. Nebo so prekrili temni oblaki. Pokrajino so zaobjeli vrtinci vetra. Skoraj brez diha sem obstala ob pogledu na svetlobne črte, ki so cikcak švigale po grozeče temnem nebu. Ujeta v hip, sem ob zamolklem grmenju zatrepetala. Preplavilo me je nelagodje, prežeto s strahom.
po temnem nebu
med slepečimi bliski
švigajo strele
Prelep haibun z mocnim konrastom barv zivljenja.
lpb
Lep in pomenljiv haibun, Poetesa Breda! Kot kontrapunkt v zavedanju sebe, svoje biti ... od pomladi do jeseni: od deviške zore do večerne zarje ...
Prijeten večer vama želim,
Sašo
Hvala za zapisano, Branka. Vse dobro ti želim,
koni
Na tako bogato spremno besedo k haibunu ostajam brez besed, poet Sašo. Sem pa počaščena in vesela, da si se po krajšem predahu spet oglasil. Hvala
in ostanita zdrava!
Z lepimi pozdravi,
Breda
Tudi meni je haibun všeč. Spremenila bi mu edino naslov (zdaj je fraza, ki je semantično izpraznjena), in morda prvi del:
Žareče sonce je pregrinjalo jasnino neba. V modrini jezera je počival
odsev pečin in snežnih vrhov, v soncu pa se je iskrila proga potoka.
Voda v njem je žametno šelestela. Čutila sem pozitivno energijo in
ognjeno moč volje. Slepeče sonce me je božalo z vztrajnostjo toplih
dlani.
Morda začetek: Svetloba je pregrinjala jasno nebo. ... in na koncu: Žarki so me božali ...
Lp, Ana
Poslano:
25. 03. 2020 ob 20:06
Spremenjeno:
26. 03. 2020 ob 11:42
Hvala za nasvet, urednica Ana. Z veseljem ga upoštevam. Prvi del se s popravki glasi takole:
Svetloba je pregrinjala jasno nebo. V modrini jezera je počival odsev pečin in snežnih vrhov, v siju se je iskrila proga potoka. Voda v njem je žametno šelestela. Čutila sem ognjeno moč volje. Žarki so me božali z vztrajnostjo toplih dlani.
Glede naslova pa … mogoče: Dogodek dneva ali V enem dnevu ali Čez dan ali V enem samem dnevu
ali pa Med sijem in bliski ali Od leska do bliskov ali Scena kontrastov ali Kontrastnost ali Svojskost doživetij
Lp, koni
Še enkrat se ti oglašam, urednica Ana,
predlagane spremembe v prvem delu haibuna sem že vnesla v objavljeno besedilo, glede spremembe naslova pa sem se med številnimi predlaganimi odločila za Od leska do bliskov.
Je predlog všeč tudi tebi?
Z lepimi pozdravi,
koni
Pozdravljena, Koni, veliko boljši naslov. Meni se zdi haibun celo kot alegorija na dandanašnje stanje ... lp,
Ana
Poslano:
28. 03. 2020 ob 10:17
Spremenjeno:
28. 03. 2020 ob 10:17
… in to sem imela v mislih ob zapisu haibuna z dvema haikujema; hvala, urednica Ana, za izraženo misel in nasvete;)))
Z željo in v upanju, da bo glede na današnje stanje že v bližnji prihodnosti mogoče prebrati tudi kakšen zapis alegorije na zmago,
ti želim zdravja in ustvarjalnega navdiha,
koni
Hvala, koni
in čestitke k haibunu,
lp, Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: koni
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!