Prevod dela: Ahilejada

Avtor izvirnika: pi - irena p.

AHILEJADA

 

jutrom

kad odlazim

osećam šapat svojih nogu

ujede mrava

 

na putu kući

se svađaju

vrište kao poludeli pavijani

 

popodne

su vučice

koje ćute

dok im zubi stišću bradavice

 

uveče

sam kao riba

koja plače u vodi

 

niko ne čuje vapaje sirena iz tesnaca

Milen Šelmić

pi - irena p.

Poslano:
02. 06. 2019 ob 08:24

O, dragi Milen, kako si me počastil !  Hvala za tako lepo presenečeje in odličen prevod, ki mi je še polepšal končno sončno jutro <3

Objema te

pi

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
10. 06. 2019 ob 18:41

Milen, čestitke k prevodu tudi v imenu uredništva ...

lp, Ana

Zastavica

Milen Šelmić

Poslano:
11. 06. 2019 ob 19:49

Hvala najlepše, Ana. Izuzetno mi je zadovoljstvo da prevodim pesme vrhunskih slovenačkih autora!

Lp, Milen

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Milen Šelmić
Napisal/a: Milen Šelmić

Pesmi

  • 01. 06. 2019 ob 22:13
  • Prebrano 584 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 155.1
  • Število ocen: 6

Zastavica