Prevod dela: Svjetlosni ključ
Avtor izvirnika: leanradic
V krvavih ustih
zagozdeno sonce
in zobati dnevi (jaz padam med njih).
... v vsako pozabljeno pesem
pa se vrašča neka mlada beseda -
širimo roke
in hodimo proti velikim Vratom.
Vračam se s poti
(železno ptico
nosim na rami)
črno mleko da vam podelim;
slepi kamen
se prebudi v rožnatem tulcu.
Vidim volkove
in našo mrtvo zemljo,
tema v drobovju galeje
shujšani gamsi
(Tanatos stopa med vdove)
ali razumemo breme,
praznina v panju časa.
Kaj nas to ločuje od voska in pečata?
Spoznal sem otroka
(šepeta nad grobom)
in zaliva rože, ki niso mogle vzkliti.
Napolnil sem žaro
... zakopal Svetlobni ključ;
šum Rječine naj ti bo Epitaf.
Link na original: https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/138096/svjetlosni_kljuc
dobro je...uhodana strofa***
Srki, a što bi to točno značilo "uhodana strofa"?
Pozdrav!
Odličen prevod, Jure.
Lep dan ti želim.
Lep pozdrav, Salke
Jur hvala na prijevodu.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!