Prevod dela: POSLUŠAJ KAKO DIŠE MORE
Avtor izvirnika: Duško Babić
nisi mi še odpustila
mehkobe prvega poljuba
jaz pa sem ti hotel pokazati
kako se poljubljata dva otoka
med katerima je morje
plima in oseka v prsih
rezkih občutkov
hotel sem da bi občutila Luno
in celotno zvezdno nebo
ko morska trava zadiši
prav na ustnicah
sol pa ti nažira zavest
o neskončnosti prihodnjih svetov
in ne premišljuj o zadnjem
enak bo kot prvi
poljubil te bom tako
da si me boš zapomnila dvojno
kot tistega
ki te je z vdihom imel rad
in kot tistega
ki te je z izdihom ljubil.
Link na original: https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/135508/poslusaj_kako_dise_more
Čudovit prevod!
Lep pozdrav Jure.
super, Jur, le dva popravka
nisi mi še odpustila
mehkobe prvega poljuba (ker je to rodilnik v zanikanju, koga ali česa mi nisi odpustila ... )
in pa
poljubil te bom takoLP, Lidija
Ah ta rodilnik. Hvala Lidija.
Popravljeno.
Lep pozdrav!
JUR
Hvala na krasnom prepjevu, majstor JUR i Lidija na korekturi, od srca !
lp iz Zagreba, Duško
Čudovit prevod, čudovite pesmi.
Hvala avtorju in prevajalcu za novo pridibitev v Slovenski poeziji ☆
lp Marija
Čestitam ti Jure.
Lep dan ti želim.
Lep pozdrav, Salke
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!