Prevod dela: prt
Avtor izvirnika: Jošt Š.
*
čekam za stolom u kutu prazne sobe
nisko spušteno svjetlo čuva naše dvije čaše
mutna kugla stresa suvišnu svjetlost preko ruba stola
na drugoj strani leži otvoren Miljković
slova njišu i uzdižu se iznad vlastitih sjena
kačim se na malen prljav knjižni oltar
iza mene šum koraka lebdi u melodiju
u kutu prljave sobe čekamo za stolom
meni slijeva sjediš da te pozovem imenom
u rukama držiš zbirku i govoriš o povratku kući
ipak gledaš mimo mene kroz prozor
ne pratim tvoje riječi samo pogled
kiša kvasi ulicu i u sivo umotana tijela
koja drhte zatečena u klijetkama crnih kišobrana
*
iz zbirke izraste i ozeleni stablo
iako znam da nije bilo među listovima korijena
sve će biti potrebno zapisati u prijevodu
bol odnosi daleko od obala nade
odlaže na nepoznata mjesta pješčanih boja
u kojima se tijelo odvaja od nasljedstva
upravo ispijenog iz zadnjih oaza djetinjstva
u snove je obješeno rublje rose riječi
koje pletu crno uže što visi s bijele grane
strah nanaša molitvu u zjenice ljubavi
slijep napuštam proroke koji su varali smrt
u tišinu porušenih hramova unosim trag
među kamenjem ostaju samo zdrobljena slova
koja zoblju mrtve vrane u meni
Link na original: http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/134896/prt
O, Jure! Iskrena hvala!
V čast in veselje mi je, da je ta pesem prevedena!
Lep pozdrav!
Jošt Š.
Lep prevod, čestitke,
Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!