Bukowski je tih sledi mi in kandidira za žrtev
strem kačjo glavo v zrcalu hvalnice večnosti
prebode me odboj kaosa iz plesišča rodov
hipnotične ulice vabijo moje plahe korake
samevam v zavrženem rajskem plodu
prozorne ude poganjam v roj utopije
telo zakroži v sotočju prividov teles
v jatah nad mano so plasti svečenikov
glodajo komaj rojeno svetlobo
čutim praznine v bolečih bližinah
venem med obrazci izbrisanih vhodov
preročišča me vabijo s strastjo dna
in sovraštvo tržijo v sijaj zemljevida
senca plapola v kraljestvu igrač
z okusom poraza mešam barvo besed
nemim v ledeni rani štrclja svetosti
slepim jezik v breztežno sivino pepela
obkrožen z izpraznjenimi gnezdi
v vdihih zaman pljuskam v temno vesolje
poražen plenim slast nesmrtnosti (erosa)
ko brišem obraze iz (tanatosa) sanj
v svetem šotoru plešem z ranjenci
v črnih sledeh pijem brezbožno premirje
srebrnike posejem v razprodajo noči
ko zamolčano robi breztežnost ust
preštevam sledi in Bukowski pada preko oltarja
Uuuuuu Jošt ova je fenomenalna. Pjesma koja ostaje. Pozdrav iz Rijeke.
Jošt, to pa je prava elegija. Na mah sem jo prebrala dvakrat, vem pa, da se še vrnem. Odlično.
Lp, Marija
Lean, Marija, prisrčna hvala za vajine besede!
Lp, Jošt Š.
urednica
Poslano:
23. 10. 2018 ob 10:12
Spremenjeno:
23. 10. 2018 ob 10:12
Sem skoraj brez besed, a jih bom našla ... popravi samo:
obkrožen od izpraznjenih gnezd ( tale pasiv je skladenjsko tuj) --- ---- prav bo: obkrožen z izpraznjenimi gnezdi
LP; Lidija
Lidija, hvala! Sem popravil. (Še Toporišič bi bil vesel popravka ... :)
Lp, Jošt Š.
… in tvojega "ležišča verza", Jošt, je lahko vesel prav vsak ljubitelj poezije ..
Iskrene čestitke in lep pozdrav,
koni
Kakšna pesem Jošt!
Nisem je spregledala in tega sem zelo vesela!
Poklon!
Koni, filia, hvala!
Pesmi, ki jih berem, puščajo v mojih tudi take sledi ...
Lep pozdrav!
Jošt Š.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Milan Žniderič - Jošt Š. (urednik)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!