Prevod dela: Padla

Avtor izvirnika: MV

Pala


Ako sam pala s prijestola
Još ne znači da sam u septičkoj jami.

Prstima grebem po asfaltu
Koji mi se čini odurno poznat.

Prečesto sam čistila ogavnosti
Iz svojih ćelija
Da bih se uopće još trudila.

Što da kažeš djetetu
Kad sazna da djed božićnjak ne postoji
I da ljudi lažu?

Što reći duši
Koja je prodala posljednju nadu
Za trenutak udobnosti?

 

Kako da lažem sama sebi,
Kad znam
Da mi po žilama teče beznađe?

Palom anđelu još nitko nije vjerovao.

 

Jure Drljepan (JUR)

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
14. 10. 2018 ob 20:15

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
21. 10. 2018 ob 20:08

Lušno, zanima me, če obstaja kak sinonim za gnus?

Lp, Ana

Zastavica

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
21. 10. 2018 ob 22:52
Spremenjeno:
21. 10. 2018 ob 23:11

gadno, odvratno, ogavno, odurno...

Misliš, da je beseda gnusno neustrezna ali da ne ponavljam

gnusno - gnus?

Ogavno je istoznačnica z besedo ogabno. Lažje spremenim pridevnik.

Gnus je istoznačnica za stud.  Ali naj spremenim obe besedi?

Lp, JUR

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
22. 10. 2018 ob 18:59

Ja, to, da  ne ponavljaš. Našel si dobri reštivi, čestitke,

Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 14. 10. 2018 ob 20:13
  • Prebrano 466 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 115.48
  • Število ocen: 6

Zastavica