Naslov izvirnika: Rujana
Avtor izvirnika: Nikita
Nad menoj zemlja
(grob je bil takrat nebo,
prikovano na mojo čeljust).
Nad zemljo september.
Nad septembrom ptice.
V pticah ljudje.
____________________________________
Njihove roke so od mojega
in hčere moje,
od matere
in mojega očeta.
Njihove so roke,
a moj september
in moj zid
izruvanih oči.
Moj čemer
in moja cipresa.
A nad menoj zemlja,
z e m l j a.
Moje kosti so iz lehnjaka
in oči iz mraka,
njihove roke so
od mojega
in od mojega očeta.
Samo ne odkopavajte
zemlje nad menoj.
Ker sem šele otrok,
bojim se dneva
in ljudi v pticah
(Njihove roke so od mojega
in hčere moje).
Septembrska,
ne obiraj trte,
ljudje v pticah
mastijo grobove.
__________________________________
Samo ne odkopavajte
zemlje nad menoj.
Ko zinem od začudenja,
v mojem grlu rodite nebo
in moji,
moji hčeri
nahranite ptice septembra
(njene kosti se drobijo
v vsakem pogledu zla).
Povezava do izvirnika:
Salke svaka ti čast na tvojoj dobroj volji i nevjerojatnom entuzijazmu. Izvrsno.
Hvala ti Lean, prijatelju moj.
Salkito od Pehlina, ti si fucking amazing! Hvala!
Trudim se, a ima tu još dosta za omekšati u smislu prevođenja.
Hvala tebi Brankini.
Pozdrav frende.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: salke
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!