Prevod dela: U NEMISLIVOM KADRU
Avtor izvirnika: mirkopopovic
Se mar učim brati igro sonca
na zidu tihem bleščečem belem
zagledan v simetrijo davnih
barv juter ki so silovito
cvetela v radost
se mar učim poslušati kako pod oknom
trava šumi raste šepeče
tudi ko jasnino skoraj nenadoma skali
nočni krmar ki viharno pleše
s težko zastrašujočo
grožnjo z dežjem
ki bo lil ki bo nosil
pokrajine miru
Se mar učim brati igro sonca
sproščen skladno z interijerjem
in čakati ponovni smehljaj
okenske šipe
ali me on ki ga shranjujem v albume
in v blaženi mir
nevede odpelje
do izložbe draguljarne
kjer si spotoma prišepetujem
karatno vrednost zlata
Vrednost? katero vrednost
kličem na pomoč ali
iščem rešitev na tej
ali na drugi strani sna
Hvala, Marko. Čast mi je.
Živio !
Mirko, hvala enako : )
Lp, Marko
Marko, vesela sem, da te je to poletje poklicalo k prevajanju, vse boljše ti gre ... čestitke,
Ana
Ana, najlepša hvala : )
Kaj je lepšega kot potovati po deželah poezije (če mi ne uspe odriniti kam drugam ; )
LP, Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!