Prevod dela: ko boš čist in bel
Avtor izvirnika: Vesna Šare - deborah
kad budeš čist i bijel, tvoja pepeljasta kosa će se
oviti oko jednooke zvijezde a mjesec će biti
kum zemljanim cvjetovima.
kad budeš čist i bijel, bijela ptica će ti otvoriti žile
i uliti svoju krv pa ćeš još jednom ustati
i pomilovati njenu ruku.
Link naoriginal: http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/128909/ko_bos_cist_in_bel
Hvala, JUR!
Lp,
Vesna.
Hvala, Vesna, za briljantno poetsko djelo, hvala Jur za prijevod.
Srdačan pozdrav:)
Čestitke k prevodu, Jur,
lp, Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!